— Какого хрена тебе надо? — прорычал он, смерив взглядом сначала Оливию, а затем Ристана.
— Поговорить с твоим боссом, — ответил Ристан, не проявив ни унции страха, в отличие от Оливии, которой хотелось сбежать обратно в безопасную машину.
— Правда? — поинтересовался громила, фыркнув, — У тебя есть яйца, Демон? Мы были уверены, что ты пришлешь нам посылку по почте.
— Обычная почта отстой и они теряют половину того, за что им платят. Так, он здесь или нет?
— Он занят, — сказал парень, снова скользнув взглядом по Оливии и по низкому вырезу платья. — В своем офисе наверху, — дополнил он, — Иди наверх, если осмелишься.
Оливия оживилась от этих слов. Если осмелишься? Парень, серьезно?
Ристан положил руку ей на поясницу и подтолкнул вперед мимо парня, который охранял дверь. Внутри все выглядело как в клубах, которые описывались в журналах или книгах, с кружившимися телами, толкавшимися друг о друга в танце, под бит музыки.
Помещение было большим, ультрафиолетовые лучи вырисовывали контур танцпола, разноцветный свет крутился и омывал танцующих, а бар был освещен настолько, чтобы бармен мог смешивать напитки, не перепутав бутылки. Хотя, наверное, это не имело большого значения, даже случись такое, потому что бар сиял синевато-зеленым, из-под навесного стекла над баром. Еще тут была стена засыпанная светом, она тянулась от одного края бара к другому.
— Ого, — прокричала она, чтобы быть услышанной сквозь громкую музыку.
— В Даркленде лучше, — прокричал он в ответ и легко повел ее через переполненное помещение. Так они шли пока не достигли двери с надписью «Ланж грешников» и тут Ристан остановился, повернулся к Оливии и озорно улыбнулся.
— Ты увидишь пару отстойных вещиц, когда мы войдём в эти двери. Но есть правила, Оливия. Первое: ты со мной, — напомнил он, легко подергав металлическое ожерелье на ее шее. — Это должно держать остальных подальше, однако, если кто-то спросит, я твой мастер, твой любовник и никто больше не должен к тебе прикасаться. Второе, не смотри в глаза мужчинам, большинство расценят это как вызов. Третье, не под каким предлогом не отходи от меня. Мы вместе вошли и вместе вышли, поняла?
— Что же там такое за этой дверью? — прошептала она, затаив дыхание, про себя повторяя его правила.
— Я тебе покажу, — сказал он, ухмыляясь, прежде чем толкнуть дверь, и осторожно войти внутрь.
Пульсирующая, чувственная музыка и приглушенные стоны множества людей окутали их, как только Ристан открыл дверь, а вот звук закрываемой двери оглушил. Было ощущение, что они покинули безопасность настоящего мира, и ей тут же захотелось развернуться и уйти.
Оливия остановилась, не уверенная хочет ли пройти дальше.
— Что это за место? — прошептала она. Оливия вздрогнула, когда звук плетки хлестнувшей плоть, а затем и женского стона удовольствия, прозвучал всего лишь в нескольких ярдах от них.
— Это эксклюзивный секс-клуб, в который можно попасть только по приглашению. Один из самых скандальных на Западном побережье Америки, — пояснил он с кривой ухмылкой.
— Мне надо уйти, — промолвила она, покачав головой, не уверенная какого черта они тут делали.
Она снова услышала стоны и звуки плетки хлестнувшей плоть. О, черт, ей нужно бежать и быстро.
— Ты со мной и никто тебя здесь не тронет, Оливия. Ты моя.
— Мне не следует быть здесь, — с негодованием прошептала она.
— Каждая женщина заслуживает быть освобожденной из клетки, в которую общество ее заперло. Пойдем, посмотрим, на что это похоже, прежде чем ты откажешься.
Он не дал ей времени на споры, схватил за руку и потащил за угол и в комнату, где плетка хлестала плоть и еле уловимые стоны удовольствия становились громче.
Толпа окружала женщину, а громила орудовал кнутом. Она была обнажена, связана веревкой так, что все, что она могла это стоять на носочках, в то время как ее хлестали сзади. Следы шли крест — накрест на ее спине, заднице и бедрах, но кожа не выглядела раненной.
Желчь поднялась в горле Оливии, но она подавила в себе это чувство, вспомнив, что как-то была связана, и ей понравилось. Намного больше, чем она могла подумать.
Оливия заставила себя быть мужественной и не обращать внимания на людей, которые подначивали громилу продолжить наказание женщины.
Оливия считала каждый удар и когда толпа закричала, увидела, как мужчина уронил плеть и подошел ближе к связанной, одной рукой он грубо схватил ее за волосы, а другой накрыл ее лоно.
Оливия не могла представить себя на месте этой женщины, выставленной на всеобщее обозрение, даже если и выглядело всё так, будто женщина этим наслаждалась.
— Ей нравится? — спросила Оливия едва уловимым шепотом.
— Ей более чем нравится, — сказала женщина с ярко-рыжими волосами, повернувшись, чтобы ответить Оливии, — Она избрана, чтобы служить ему и большинство из нас молили бы на коленях, чтобы оказаться на её месте. Посмотри на этот член, — предложила женщина, переводя взгляд на голого мужчину, с огромным стояком, который в данный момент терся им между ног женщины. Которая стонала и делала все возможное, чтобы подставить бедра под его прикосновения.
Оливия наклонила голову и увидела, что Ристан наблюдает за парочкой, и рукой едва ощутимо гладит ее ногу в вырезе платья. Ее тело откликнулось, когда звук плоти встречающей плоть резонировало в такт с тантрической музыкой.
Она снова посмотрела на, трахающуюся у всей толпы на виду, пару, но как только мужчина вошел в женщину, и тут же вышел, на сцене появилась еще одна женщина, ее принесли четверо мужчин и поставили перед ними. Женщина была красивой, со светлыми волосами и зелеными глазами. Она была моложе той другой, Оливия навскидку сказала бы, что, скорее всего её ровесница.