Руки у нее были связаны за спиной, и Оливия увидела, как мужчина сменил партнерш. Он подошел к новой девушке, и легко ее поднял, а толпа разразилась одобрительным гулом.
Он поднял девушку на платформу, заставив балансировать и схватив за волосы, без предупреждения вошёл в нее, женщина закричала. Толпа все еще ободряюще бормотала, пока здоровяк брал женщину сзади. Оливия увидела, как кто-то подошел к позабытой женщине, помогая ей освободиться от веревок, и прежде чем она смогла встать, двое уже погрузились в ее тело.
Она закричала, словно получила подарок, и Оливия посмотрела на толпу. Кто-то из присутствующих удовлетворял себя, наблюдая за происходящим перед ними.
Парочки и тройнички воспользовались удобными кушетками, по периметру комнаты. Оливия почувствовала, как у нее загорелись щеки, от разворачивавшейся сцены и прежде чем ее сердце выпрыгнуло из груди, Ристан протянул к ней руку.
— Теперь мы можем идти, — тихо промолвил он, подождал, пока она очнулась, затем вывел из комнаты и повел по другому коридору.
— Это не нормально, — прошептала она, пересохшими губами.
— Они хотели этого, а если бы не хотели, то не находились бы здесь, — тихо сказал он, напоминая себе о том, насколько наивной она была, — В сексе не все белое и черное, в сексе много серого. Кому-то нравится вести себя плохо, чтобы их за это наказали или самим наказывать. Некоторым женщинам нужно отключиться, как тем к комнате. Для них это не унижение, а свобода. Свобода быть теми, кем они являются на самом деле без осуждения, и не прячась. Слишком много людей на свете проживают жизнь, считая себя больными, и пытаются подавлять себя и прятать свои желания, когда на самом деле у каждого свои отклонения. Не у всех идеальный секс моногамен и прост. По крайней мере, их здесь приняли, и их это устраивает, и никому не причиняют вреда, пока они сами не попросят.
Он улыбнулся над маленькой игрой слов, когда Оливия слегка покачала головой.
— Я понимаю, что я такое не принимаю. И не смогу никогда такое сделать, и не выставлю себя перед другими, — высказалась она, ей нужно было, чтобы он понял ее точку зрения, — Я предпочитаю закрытые двери и если это ханжество, тогда я — ханжа.
— У большинства есть причины, по которым они так поступают, а некоторым просто плевать, что думают другие. Каждая женщина в этой толпе, кроме тебя, тут же прыгнула бы на место тех двоих. Они сюда пришли не просто потусить, они пришли сюда потрахаться. Это секс клуб, а не торговый центр, Оливия, и по стандартам Фейри, все было очень культурно. — Он одарил ее теплой, мягкой улыбкой. Та сцена, по человеческим меркам, была довольно-таки дикой. Для такой скромной девочки как Оливия, это была самая дикая вещь, с которой она когда-либо сталкивалась.
— Не понимаю, тогда почему владельцы так настаивают на дресс-коде, если все равно всю одежду сорвут, — размышляла она задумчиво и услышала, как тихо усмехнулся Ристан.
Он крепче схватил сумку, пока вел Оливию вверх по лестнице и по коридору с темными окнами. Она изредка поворачивала голову, чтобы увидеть свое отражение и задавалась вопросом, кто это смотрит на нее? Она многое видела за последние несколько дней, и никогда не считала себя критичной. Никогда. Это шло в разрез со всем, что она могла представить, и не была уверена, был ли это шок, что она вживую и вблизи видела как «наказывают» людей, в то время как вся толпа присутствовала при этом или, то, что она ощущала от увиденного.
Ристан повернулся в сторону большой двери и постучал, Оливия взволнованно кусала нижнюю губу. Она даже не знала, почему так нервничает. Единственное, что она знала наверняка, чем дальше они шли по коридору, тем больше напряжения она испытывала.
— Войдите, — произнес мужской голос. Ристан повернул ручку, и Оливия почувствовала, что напряжена до предела.
Кабинет, в который они вошли, был огромен. Стена, начиная от того места где они стояли, сделана из стекла, давая обитателям кабинета вид сверху на ночной клуб внизу.
Оливия подумала, что видимо стекло было двойным или с одной стороны зеркальным, что она, наверное, не заметила при входе в клуб.
Мужчина стоял к ним спиной, наблюдая за публикой в ночном клубе. Он был таким же высоким, как и Ристан, а его темные волосы едва касались широких плеч.
С того места, где она стояла, Оливия видела мельчайшие детали его костюма и поняла, что он был пошит на заказ и, вероятно, стоил больше чем ее годовой доход в Гильдии. Он не сразу повернулся к ним, поэтому Оливия продолжила осматривать офис.
В дизайне превалировала мужественность с темным красным деревом и кожаной мебелью, очевидно принадлежавшей человеку, которого нельзя было потревожить с целью того, чтобы привлечь к себе внимание.
На одной стене весела картина красивой женщины с волосами цвета карамели. На ней было платье начала семнадцатого века, но она не улыбалась, казалось, что женщина смотрит сквозь тебя и Оливия могла почувствовать, её могущественность.
Оливия не могла оторвать взгляд от портрета. Прежде чем осознала происходящее, она двинулась к нему, игнорируя зуд в затылке. В голове возникла мысль, что портрет напоминает ей кого-то, кого она знала. Кендра?
Нет, эта женщина была изящнее, чем Кендра, и глаза были другого цвета. Она выглядела так, словно у них была семейная связь, и эта красивая женщина была облачена в замысловатое платье, которое возможно было верхом моды где-то в 1610 году.
— Она ведь красивая? — произнес глубокий мужской голос прямо около нее, заставив резко выдохнуть и посмотреть на того, кто стоял рядом. Оливия не слышала ни звука, который должен был предупредить ее о движении.